【摘要】摘 要:谚语是人民大众智慧的结晶,虽然中日两国的谚语是不同民族的谚语,在形式和内容上却有相通性。 同时由于各民族历史、 地理 环境、 生产活动以及生活习惯、 思维方式等存在差异,各民族的自然观、 世界观、 人生观又保持着自己的特色,这些差别从谚语中便可发现。 日本谚语既有超越语言文化差异的普遍特性,又具有自身特殊的性质。 因此我们通过对谚语的翻译,不仅能了解日本的国民生活方式以及 语言思维方式等,同时也可进一步了解日本国民的人生观、 处世观和道德观,更重要的是认识中日两国文化中所存在的差异,对我们学习 日语、 了解日本社会文化提供一个新的角度。
【关键词】
《科技资讯》 2015-07-16
《科技资讯》 2015-07-16
《科技资讯》 2015-07-16
《科技资讯》 2015-07-16
《时代人物》 2015-07-22
《合成化学》 2015-07-20
《中国肿瘤临床》 2015-07-23
《计算机应用文摘·触控》 2015-07-22
Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved
发表评论
登录后发表评论 (已发布 0条)点亮你的头像 秀出你的观点