中教数据库 > 科技资讯 > 文章详情

语用框架下英文电影汉译的文化模因现象分析

更新时间:2015-07-16

【摘要】摘 要:作为一种特殊的艺术形式,电影有自身特点,它的译文要求见之于文,形之于声,达之于众。 因此,从语言、 文化、 风格等层面,电 影译文都要与原片在特定的画面情景上保持一致,这样传播和交流文化的语用价值才能实现。 电影作为文学作品的特殊形式,其译文对跨 文化的交流起到了积极的作用。 近年来,电影翻译的语用效果受到了大家的关注,其翻译中的文化模因现象对达到语用效果功不可没,该 文从理论分析入手讨论了语用框架下英文电影汉译的文化模因现象,希望为该领域的研究提供些许意见。

【关键词】

62 2页 免费

发表评论

登录后发表评论 (已发布 0条)

点亮你的头像 秀出你的观点

0/500
以上留言仅代表用户个人观点,不代表中教立场
相关文献

推荐期刊

Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved

京ICP备2021022288号-1

京公网安备 11011102000866号